案件情報一覧
契約社員派遣社員
翻訳(日本語・英語)/翻訳2年以上経験者/ゲーム開発会社【大阪】
- 仕事内容
- <<魅力溢れるコンテンツの創造を目指す、ゲーム開発などのエンタメ事業を展開する企業!>> 会議資料等の翻訳(日本語⇔英語)等の業務をお任せします。 【業務内容】 ・会議用資料、メール等の翻訳(日本語⇔英語) ・議事録の翻訳(日本語⇒英語)、会議内容の確認(日本語+英語) ・その他関連業務 ※英語は読み書きがメイン、1 割程度会話が発生する予定です。 <こんな方におすすめです> ・チームメンバーとコミュニケーションを取りながら、業務を進めていただける方 ・日本語/英語を使用して、他者に伝わるように言語化して適切に伝えることが得意な方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 大阪府
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
この案件のおすすめポイント
・これまでの豊富な翻訳経験や、語学力を活かしてさらにステップアップ!
契約社員派遣社員
ディレクター/海外配信ゲーム・ローカライズディレクション
- 仕事内容
- <<国民的大人気アニメのゲームアプリをはじめ、人気タイトルを多数開発している企業!>> 運用中ゲームにおける海外配信関連のローカライズディレクションをお任せします。 【業務内容】 ・海外の市場調査 ・海外展開戦略/方針策定 ・ローカライズ計画策定/管理 ・海外コミュニティ戦略の策定/管理 <こんな方におすすめです> ・チームメンバーとコミュニケーションを取りながら、業務を進めていただける方 ・リーダーシップを取り、PDCAを意識して業務に取り組んでいただける方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
この案件のおすすめポイント
・成長フェーズにある企業にて、ユーザーの期待を超えるサービスを世界に配信していくやりがいのあるポジション!
- 仕事内容
- 上場企業や大手企業を中心としたゲーム会社で、ゲームの翻訳・ローカライズ担当をお任せします! コンシューマ、PCオンライン、モバイルソーシャルゲーム等さまざまなプラットフォームのプロジェクトがあります。 【業務内容】 ・新規開発/運営タイトルの翻訳およびローカライズ ※言語は、日英・日中・日韓を中心に他にも幅広い言語の案件あり。 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 50万円
この案件のおすすめポイント
・翻訳/ローカライズ担当からスタートして、将来的にディレクターなどにチャレンジすることもできる環境!
契約社員派遣社員
翻訳・通訳(簡体字)/ゲーム翻訳経験2年以上/オンラインゲーム開発会社
- 仕事内容
- <<有名バトルアクションRPGゲームを代表作とする、オンラインゲームの企画や運営を行う企業!>> ゲーム開発に関連する日本語⇔中国語(簡体字)の翻訳・通訳をお任せします。 【業務内容】 ・日本語→中国語(簡体字)のチャット文字変換、ゲーム内テキストの翻訳、資料作成 ・会議の通訳業務(日本語⇔中国語) <こんな方におすすめです> ・日本語と中国語で、関係各所と円滑にコミュニケーションを取りながら進めていただける方 ・ゲーム開発に関する深い知見をお持ちの方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
この案件のおすすめポイント
・翻訳通訳経験や、語学スキルを活かしてやりがいを感じながらスキルアップ!
契約社員派遣社員
翻訳・通訳(繁体字)/実務経験2年以上/オンラインゲーム開発会社
- 仕事内容
- <<有名バトルアクションRPGゲームを代表作とする、オンラインゲームの企画や運営を行う企業!>> ゲーム開発に関連する日本語⇔中国語(繁体字)の翻訳・通訳をお任せします。 【業務内容】 ・日本語→中国語(繁体字)のチャット文字変換、ゲーム内テキストの翻訳、資料作成 ・会議の通訳業務(日本語⇔中国語) <こんな方におすすめです> ・日本語と中国語で、関係各所と円滑にコミュニケーションを取りながら進めていただける方 ・ゲーム開発に関する深い知見をお持ちの方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
この案件のおすすめポイント
・翻訳通訳経験や、語学スキルを活かしてやりがいを感じながらスキルアップ!
契約社員派遣社員
翻訳(日本語・韓国語)/ゲーム翻訳経験2年以上/ゲーム開発会社
- 仕事内容
- <<妥協せず新しいゲーム体験の創出に挑戦し続けるゲーム開発会社!>> 海外版ゲームアプリにおける、韓国語翻訳業務をお任せします。 【業務内容】 ・テキスト、お知らせ、マーケティングテキストの翻訳業務(日本語/英語) ・マスターデータ入稿業務のサポート ・翻訳会社からの納品物チェック <こんな方におすすめです> ・チームメンバーとコミュニケーションを取りながら、業務を進めていただける方 ・細部までこだわりを持って、翻訳業務を進めていただける方 ・日本語/韓国語の高い言語能力をお持ちの方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
この案件のおすすめポイント
・高い語学力を活かして、やりがいを持ってさらにステップアップ!
契約社員派遣社員
翻訳監修(日本語・英語)/翻訳実務経験2年以上/ゲーム開発プロジェクト
- 仕事内容
- <<ゲーム開発・販売等を中心に、日本のゲーム業界を牽引する大手企業!>> 家庭用ゲーム機や、PC/モバイルゲーム開発プロジェクトにおける、日本語/英語ローカライズ業務をお任せします! 【業務内容】 ・インゲームテキスト翻訳/監修(日本語/英語) ・社内資料翻訳/監修(日本語/英語) ・スケジュール管理、テキスト管理 【こんな方にオススメです!】 ・日本語で関係各所と円滑にコミュニケーションをとり、連携して業務を進めることが可能な方 ・ゲーム/エンタメコンテンツに対する強い興味関心をお持ちで、最新情報のキャッチアップをされている方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
契約社員派遣社員
翻訳・進行管理(日本語/英語)|翻訳経験者/オリジナルゲームタイトル
- 仕事内容
- <<爽快マッチパズルゲームを代表作として、本格王道RPGゲームを中心にゲームの企画・開発を行う企業!>> オリジナル開発ゲームタイトルにおける日本語/英語翻訳や進行管理をお任せします! 【業務内容】 ・シナリオ、フレーバーテキスト、お知らせの翻訳、チェック ・翻訳に関する進行管理、窓口担当 ・海外マーケティング調査、企画提案、不具合報告 【こんな方にオススメです!】 ・英語圏の文化やメディアに精通しており、豊富な知見を業務に活かしていただける方 ・英語が母国語レベルに堪能で、日本語/英語での翻訳経験を活かしてさらにスキルアップしたいとお考えの方 ・業務を正確に進め、強い責任感を持って取り組んでいただける方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
- 仕事内容
- <<ゲーム開発・販売等を中心に、日本のゲーム業界を牽引する大手企業!>> ゲーム開発プロジェクトにおける、ローカライズ監修(日本語・英語)をお任せします! 【業務内容】 ・依頼内容に応じた翻訳者/監修者アサイン ・ローカライズ工程管理 ・予算管理 ・スケジュール管理 ・国内外取引先、監修者とのやりとり(日本語・英語) ・各種申請業務 ・その他付随する業務 【こんな方にオススメです!】 ・ゲームがお好きで、ゲーム内ローカライズに関する深い知見をお持ちの方 ・イレギュラーな事態にも、論理的な思考で臨機応変に対応していただける方 ・タスク管理が得意で、関係各所と円滑にコミュニケーションを取りながら進めていただける方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
- 仕事内容
- <<顧客の感動経験の創造を目指し、遊技機やゲーム関連コンテンツの企画・開発等を行う企業!>> ゲーム開発プロジェクトにおける、資料のローカライズ業務をお任せします! 【業務内容】 ・資料の翻訳/監修業務(日本語/簡体字) ・音声収録、音声ファイル検品等 【こんな方にオススメです!】 ・ゲーム開発における日本語→簡体字でのローカライズに関する深い知見をお持ちの方 ・マルチタスクが得意で、関係各所とコミュニケーションよく業務を進めていただける方 <その他在宅ワーク可能な案件も多数ございます> 土日祝休み、月の平均残業時間約10時間、クリエイターのサポート体制も万全です!
- 募集職種
- 翻訳・ローカライズ
- 勤務地
- 東京都
- 給与
- 月給 20万円 ~ 70万円
ゲーム業界の翻訳・ローカライズ案件をお探しの方へ
ゲーム業界の翻訳・ローカライズとは、ゲーム内のテキストを他の言語に翻訳したり、翻訳された表現が翻訳先の言語が使用される文化圏で適切に伝わるかどうかをチェック・調整するローカライズ作業をするポジションです。
英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・ドイツ語・インドネシア語・タイ語などさまざまな言語の案件があるので、ゲーム業界で言語力を活かせる仕事といえます。
なお、実作業だけでなく翻訳ローカライズの監修を行う管理系ポジションや、ローカライズが違和感なく行われているかをチェックするLQAテスターなど関連案件もあります。
Confidence Creator(コンフィデンスクリエイター)ではさまざまなプロジェクトの翻訳・ローカライズ案件を保有しているので、あなたのご経歴やキャリアプランに合った案件をお探しいただけます。各案件の応募フォーム、または面談申込ページよりご応募をお待ちしております!